Keine exakte Übersetzung gefunden für الأدب العالمي
astronomie & Weltraum
Politik
Literatur
Bildung
Recht
Psychologie
Übersetzen Französisch Arabisch الأدب العالمي
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
séculaire (adj.)mehr ...
-
international (adj.)عالمي {internationale}mehr ...
-
séculier (adj.)عالمي {séculière}mehr ...
-
cosmopolite (adj.)mehr ...
-
universel (adj.) , {astron.}عالمي {universelle}، {فضاء وعلوم طيران}mehr ...
-
global (adj.)عالمي {globale}mehr ...
-
intercontinental (adj.)عالمي {intercontinentale}mehr ...
-
mondain (adj.)عالمي {mondaine}mehr ...
-
mondial (adj.)عالمي {mondiale}mehr ...
- mehr ...
-
mondial (adj.)عالمي النطاق {mondiale}mehr ...
-
mondial (adj.)عالمي الانتشار {mondiale}mehr ...
- mehr ...
-
internationalement (adv.) , {Pol}عَلَى الْمُسْتَوَى الْعَالَمِيّ {سياسة}mehr ...
-
hôte (n.) , {relations}, {lit.}آدِب {أدب}mehr ...
-
rectifier (v.)mehr ...
-
amphitryon (n.) , {lit.}آدِب {أدب}mehr ...
-
belles-lettres (n.) , {lit.}أَدَب {أدب}mehr ...
-
civiliser (v.)mehr ...
-
cultiver (v.) , {Bildung}أَدَّبَ {تعليم}mehr ...
-
éducation (n.) , {Bildung}أَدَب {تعليم}mehr ...
-
éduquer (v.) , {Bildung}أَدَّبَ {تعليم}mehr ...
-
urbanité (n.) , {lit.}أَدَب {أدب}mehr ...
-
sanctionner (v.) , {Recht}أَدَّبَ {قانون}mehr ...
-
régaler (v.)mehr ...
-
raffinement (n.)mehr ...
-
polir (v.)mehr ...
-
moralité (n.) , {psych.}أَدَب {علم نفس}mehr ...
-
moraliser (v.)mehr ...
-
réprimander (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Le monde de la littérature te dit "Oui" De "Anonyme".:العالَم الأدبي يقول لك نعم
-
Tu sais combien de personnages de livres utiliser une fausse mort à leur avantage ?هل تعلم عدد الشخصيات التى استغلت الموت الخاطئ لمصلحتها فى الأدب العالمى؟
-
La littérature ne fournit pas d'évaluations à l'échelle mondiale.ولا توجد في الأدبيات تقديرات للإطلاقات العالمية.
-
L'approche adoptée par la Malaisie insiste sur le fait que le progrès, le développement, le savoir et la bonne gouvernance, tels que consacrés dans les enseignements de l'islam, sont compatibles avec la modernité, tout en demeurant profondément enracinés dans les valeurs éthiques, morales et universelles qui garantiront l'avenir du genre humain.والنهج الذي تتخذه ماليزيا يؤكد أن التقدم والتنمية والمعرفة والحكم الرشيد على النحو الوارد في تعاليم الإسلام تتمشى مع الحداثة ولكن لها أيضا جذورا راسخة في القيم الخلقية والأدبية والعالمية التي ستضمن مستقبل البشرية.
-
Je vais finir par me réveiller et retrouver Don Quichotte et sa mission civilisatrice.ماك - لأنّي في أي لحظة سأستيقظ - وأعود لأجد نفسي في غرفة مع دون كيشوت ومهمّته نحو التثقيف دون كيشوت: شخصية خيالية في رواية العبقري النبيل دون كيشوت دي لا منتشا للأديب الأسباني ميغيل دي ثيربانتس، ويجمع النقاد على أنّها تحتل قمّة الأدب العالمي